84000logo
【八萬四千 • 佛典傳譯】電子通訊 第十七期 | 2014年9月
Section divider long
spacertop_nav_icon_mail

 
加入我們
 
甘珠爾
70000
已獲贊助
8772
尚需贊助 61228


 
贊助一頁:
 


 


 
經典迴響
最新訊息!誠邀您于2014年10月27日在菩提樹下和我們一起讀誦《方廣大莊嚴經》!
spacer 
spacer


 
84000視頻
最新訊息!84000原創動畫視頻成功推出,觀賞人次已突破50萬!




 

向我們的譯者致敬
 
-
在2009年的「佛語翻譯研討會」進行時,會議首度討論到如何成立一個護持系統,讓譯者可以全職進行佛法翻譯。那時候幾乎是沒有人從事《甘珠爾》的翻譯工作。時至今日,經過許多合作夥伴和捐助者辛勤的努力與貢獻,84000得以護持153位譯者全職或兼職進行佛典翻譯工作。

在9月30日全球各界慶祝國際翻譯日之時,我們謹以84000主席宗薩欽哲仁波切的一段視頻,表達我們對譯者的感謝。
閱讀更多

 DJKR still 
Section divider long
 
翻譯進度
qweqwe
 
我們目前正在翻譯的經典共140部(18,090頁),即《甘珠爾》的四分之一。其中幾部相当重要的經典包括:《百業經》、《般若波羅密多二萬五千頌》、《三摩地王經》和《法集要頌經》。

目前已上載了17部英譯佛典的線上閱覽室,持續受到大家的關注。迄今已有來自136個國家/地區的81,238個訪客使用,文本下載量有110,898次,閱覽室點擊量已逾440萬。請幫助我們繼續向前邁進。您可以贊助一字一頁一部佛經,或是以其他方式護持我們。
閱讀更多
 

 

John Canti_portrait
Section divider long
世界各地的翻譯研討會
-
我們持續地與世界各地的翻譯組織和團隊保持密切聯繫,以確保並不斷提升翻譯品質。我們的編輯和譯者也積極參與學術會議,討論當今譯者所面臨的種種課題。歡迎您了解更多有關84000成員出席今年7月在維也納大學所舉行的翻譯研討會閱讀更多

今年十月,84000也將參與合辦一場在科羅拉多州舉行的佛法翻譯與傳播大會。這場國際研討會主要討論和省思的主題是關於如何在現代社會中弘揚佛法。請繼續關注84000網站,以獲得最及時的報導。
Vienna.png
如何幫助84000

 
幫助84000的方法非常多。您可以捐助一字、一頁、一部佛經,或是參與84000緣護持計畫;您在線上購物時也可以做出捐獻。閱讀更多

【八萬四千•佛典傳譯】是專業的非營利組織,
以玄奘的精神,結合了全球僧俗的力量,
致力將佛陀的所有教法翻譯成現代語言,流通世間!

網站  ▪  郵箱   ▪  贊助    訂閱

香港代表: 何慧冰 rosalina@84000.co 0926-88597 (+852-926-88597)
台灣代表: 馮燕南 jain@84000.co 0939-643158 (+886-939-643158)
其他咨詢: info@84000.co



Click to view this email in a browser

If you wish to receive our updates in English only, please inform us at info@84000.co. 若您不想再收到我們的郵件, 請以"退訂"為題回復此郵件: "Unsubscribe" Unsubscribe

84000: Translating the Words of the Buddha
P.O. Box 4109
New York, NY 10163
USA

Read the VerticalResponse marketing policy.

Non-Profits Email Free with VerticalResponse!